如何找到好的靠谱的翻译公司? |
编辑时间:2021/7/7 发布时间: 2021/7/7 17:50:16 点击次数: 368 次 |
|
现在很多大型企业或者跨境电商企业都在扩大自己的业务。有的甚至覆盖了全球三分之二的国家。那么要了解本地化营销就非常重要。所以很多公司都会找一些翻译公司为自己服务。那么如何才能找到适合自己的翻译公司呢?
1、列出需求
在去寻找合适的语言翻译公司之前,我们应该确定自己的目标。根据业务目标,然后在多个城市领域选择小型翻译公司或者比较大型的企业进行合作。
需要考虑的因素如下:
业务拓展范围。您想要将内容翻译的数量以及要本地化的国家/地区数量。
投入成本。您可以投入到该项目的人员和工作时间,以及可以负担的费用。
最后期限。您希望产品在全球市场上投放的速度有多快。
所在行业。该类型的翻译服务,你需要根据你的专业化。
合规性。一些行业需要特定的证书,并需要与遵守当地法律和法规的标准的翻译和本地化人员合作。
数量。您需要翻译的内容有多少。
在为目标市场准备好产品时,合适的翻译公司就可以为您翻译。您未来的翻译团队应与在您的行业中有一定经验的人员。此外,它应该在您计划扩展业务并遵守当地法规的国家/地区具有行业洞察力。
2、在哪里寻找合适的语言服务提供商
当我们把清单列出来后,就可以开始查找翻译公司了。2019年,翻译服务市场规模约为496亿美元,由数千家各种规模的翻译公司组成。对于所有类型的翻译和本地化项目,都有很多选择。
3、工具事项
在开始合作翻译之前,最好看看翻译公司所用的工具以及技术怎么样。要知道译者仅依靠词典和语言技能的时代已经一去不复返了。
大多数翻译公司一般都有机器翻译。计算机辅助翻译(CAT)工具可帮助翻译人员更好地工作,并更快地交付高质量的工作,而成本却只是其中的一小部分。
就像语上的人工智能翻译系统“心和”一样,它模仿人类译者构建了4个工作层级,并将各层结果整合输出给人类译员,人类译者可以依据对结果的要求做出主观判断,或在没有合适选项时人工订正。大大地节约了时间,提高工作效率,而且用这种方法错误将减小。
在正式合作之前,还要确保翻译人员拥有适用于所有类型文件格式的工具。
4、案例参考
寻找合适的翻译公司时,案例参考必不可少。它们显示了翻译如何翻译类似项目,你就可大致了解是不是选择了合适的翻译公司。
5、数据保护注意事项
对于任何公司来说,数据安全都是非常重要的,所以要确保自己的文件不会被泄露。 |